Prevod od "u mojim rukama" do Italijanski


Kako koristiti "u mojim rukama" u rečenicama:

Tvoj život je u mojim rukama.
La tua vita è nelle mie mani.
Tvoja sudbina je u mojim rukama.
Il vostro destino e' nelle mie mani.
Tvoja buduænost je u mojim rukama.
lo posso fare o disfare la tua fortuna, non dimenticarlo.
Ne znam koliko se seæaš, poslednjih 30 sekundi, ali tvoj život je u mojim rukama, imao pištolj ili ne.
Non so cosa ricordi degli ultimi 30 secondi, ma la sua vita è in mano mia, - pistola o no.
Sudbina sveta je u mojim rukama.
Il destino nel mondo è nelle mie mani?
Kada bih ja imao takvu djevojku u mojim rukama obasuo bih je bogatstvom dostojnim princeze.
Se io avessi una donna come vostra figlia al mio fianco...... laricoprireidi ricchezze degne di una regina.
Ostavili su ga u mojim rukama.
L'hanno lasciata nelle mie mani. Oh, Nate.
Sve što sada mogu napraviti je ublažiti simptome, ali hoæe li preživjeti... nije u mojim rukama.
Tutto quello che posso fare adesso e' alleviare i sintomi, ma se sopravvivra' o meno... non dipendera' da me.
Videti ga da tako umre... praktièno u mojim rukama.
Morire in quel modo... Praticamente tra le mie braccia.
Možeš povratiti u mojim rukama ako želiš.
Puoi vomitare nelle mie mani, se vuoi.
Sudbina Camelota je u mojim rukama.
Il destino di Camelot e' nelle mie mani.
Vaš život je u mojim rukama.
Le vostre vite sono nelle mie mani.
Ko kaže da Arturov život neæe ležati u mojim rukama?
E se invece la vita di Artu' fosse nelle mie mani?
Teken... je u mojim rukama, starèe!
Tekken e' gia' nelle mie mani, vecchio.
Mogao bih vas saviti sa svojim prstom i palcem, kao trska se osjeæate u mojim rukama.
Potrei piegarti con due dita... un semplice giunco nelle mie mani.
Kada jedan od njih bude u mojim rukama, onda æe biti dovoljno.
Se una di quelle armi sara' nelle mie mani, allora saranno abbastanza.
Moj se zapravo oseæa hladno u mojim rukama.
Il mio sembra davvero freddo al tatto.
Guts, tvoj život je u mojim rukama.
Tumorirainelluogo dove io deciderò che accada.
Njen dragoceni odgoj je u mojim rukama, i ja æu odluèiti kada æe biti spremna za takvu stvarnost, a ne sin vikara!
La sua preziosa cura e' nelle mie mani e decidero' io quando sara' pronta per tali realta', non il figlio di un vicario!
Baš kao što nikad nisam držao toplu zemlju mog rodnog planeta u mojim rukama.
Come non ho mai... tenuto in mano la calda terra... del mio pianeta.
Pa, s tobom u mojim rukama jeste.
Lo e' di certo, quando sei tra le mie braccia.
Ubila sam opasne ljude, ali sam gledala kako ljudi koje volim umiru u mojim rukama.
Ho ucciso uomini pericolosi e ho visto persone che amavo morire tra le mie braccia.
Njen život je u mojim rukama.
La sua vita è una mia rendita. Verme.
Nisam siguran kako stvari funkcioniraju ovdje, ali znaèi li to da je tvoja karijera u mojim rukama?
Non sono certo di come funzionino le cose da queste parti, ma questo non significa che la tua carriera e' nelle mie mani?
Mala, siæušna, mrtva vreæa u mojim rukama.
Un piccolo, minuscolo sacchettino tra le mie mani.
Kada stignu, pronaći će strogo poverljivu informaciju u mojim rukama i imaće svako opravdanje da pretraže moje bunkere.
Una volta arrivati, troveranno fra le mie mani informazioni segrete e avranno la giustificazione per ispezionare le mie celle.
Mislila sam ako uradim ovo da æe biti u mojim rukama do sada.
Pensavo che, se l'avessi fatto... in questo momento sarebbe stata tra le mie braccia.
Kruna nikad nije bila u mojim rukama, ali sam imao Mariju i to te ljuti.
Non ho mai avuto la corona, ma ho avuto Mary. E questo ti infastidisce.
Plašim se da to više nije u mojim rukama.
Temo non sia più nelle mie mani.
Tvoj èin je u mojim rukama, razmeš.
Il suo destino è nelle mie mani, capisce?
Želim njegova muda u mojim rukama!
Voglio strappargli le palle con le mani.
Ne, osetio sam kako umire u mojim rukama.
No, l'ho sentita morire tra le mie mani.
I onda kad sam gledao da moj deèak umire u mojim rukama, shvatio sam da se to neæe desiti.
E poi, quando ho guardato mio figlio morire tra le mie braccia... mi sono reso conto che questo non sarebbe successo.
Dejzi misli da bih mogao da budem pravo sredstvo Štitu ali rekla je da je moja sudbina u mojim rukama.
Daisy crede che io possa essere una vera risorsa per lo SHIELD. Ma ha detto che il mio destino è nelle sue mani.
Kad Oko bude u mojim rukama, nateraæemo te smrtnike da plate za ono što su uèinili.
Una volta che l'Occhio sarà nelle mie mani, quei mortali la pagheranno cara per quel che hanno fatto.
A ti mora da si ludak koji je opèinio nekoga da umre u mojim rukama.
E tu devi essere lo psicopatico che ha soggiogato qualcuno a uccidersi tra le mie braccia.
Ali, um... šta se dešava kad se okrenem nije, hm, u mojim rukama.
Ma... ciò che succede mentre non guardo è... fuori dal mio controllo.
Imao sam to dete u mojim rukama.
Avevo quella bambina tra le braccia.
U sledećem trenutku, vidim pare u mojim rukama, brojim, iako nisam stupio u kontakt ni sa kim.
Un attimo dopo, vedo le mie mani che contano i soldi, mentre io non ero entrato in contatto con nessuno.
I na podu je, a ja stojim iznad njega i sad je pištolj u mojim rukama, a ja mrzim pištolje, mrzim da ih držim jer sam Betmen.
È a terra e sono sopra di lui e ora ho la pistola in mano e odio le pistole, odio tenerle in mano perché sono Batman.
I tu je bio, centar ljudske svesti, akumulator ljudskog tela, u mojim rukama.
Ed eccola lì, la sede della coscienza umana, la centrale elettrica del corpo umano, posta tra le mie mani.
Još im reče: Svedok je Gospod na vas, i svedok je pomazanik Njegov danas, da niste našli ništa u mojim rukama.
Egli soggiunse loro: «E' testimonio il Signore contro di voi ed è testimonio oggi il suo consacrato, che non trovate niente in mano mia?.
0.62713289260864s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?